Bác Hồ Có Bao Nhiêu Tên? Ý Nghĩa Của Từng Cái Tên Là Gì

Ne ndoshta kemi lexuar shumë artikuj revolucionarë të Presidentit Ho Chi Minh të nënshkruar me pseudonime të ndryshme. Nëse keni ndonjë pyetje në lidhje me:Sa emra ka xhaxhai Ho?“Atëherë le të shkojmë së bashku Shkolla Profesionale e Transportit Hai Phong Përgjigju në këtë postim!

Sa vjeç është Bac Ho?

Sa emra ka xhaxhai Ho?

Sipas dokumenteve të Partisë Komuniste të Vietnamit, Xha Ho kishte gjithsej 175 emra, pseudonime dhe pseudonime të ndryshme gjatë veprimtarisë së tij revolucionare.

Gjatë veprimtarive të tij të fshehta revolucionare, atij iu desh të ndryshonte shumë herë emrin.

Reklamim

Disa emra u bënë të famshëm, të njohur dhe të lidhur me ngjarje të rëndësishme në jetën e tij si Nguyen Ai Quoc. Ai e përdori këtë emër për shumicën e kohës së tij duke shkruar në Francë.

Megjithatë, ka edhe disa emra që përdoren vetëm një herë për të cilët pak njerëz dinë. Sidoqoftë, emri Ho Chi Minh u bë titulli i tij zyrtar si President i Republikës Demokratike të Vietnamit.

Reklamim

Gjatë aktiviteteve revolucionare të xhaxhait Ho, Presidenti Ho Chi Minh punoi jashtë vendit për më shumë se 30 vjet.

Lista dhe kuptimi i secilit emër

Pasi të mësoni se sa emra ka Xha Ho, më pas, Shkolla Profesionale Hai Phong Transport do të listojë me ju një listë dhe kuptimin e secilit emër!

  • Nguyen Sinh Cung (1890) – Emri i lindjes së dajës.
  • Nguyen Sinh Con (1954) – emri i tij i fëmijërisë u regjistrua në një artikull nga Xha Ho.
  • Nguyen Tat Thanh (1901) – një emër i ri i dhënë xhaxhait Ho nga babai i tij gjatë përshëndetjes së fshatit kur ai u kthye për të jetuar në fshatin Kim Lien.
  • Nguyen Van Thanh – përditësimi.
  • Nguyen Be Con (1920) – pseudonim në dokumentet sekrete franceze që gjurmojnë aktivitetet e Nguyen Ai Quoc, numri i regjistrimit 1116, 1931.
  • Van Ba (1911) – Emri i xhaxhait Ho kur punonte në një tren për në Francë për të gjetur një mënyrë për të shpëtuar vendin.
  • Paul Tat Thanh (1912) – emri ishte nënshkruar në letrën që Nguyen Tat Thanh nga Nju Jorku i dërgoi ambasadorit në Trung Ky duke kërkuar adresën e babait të tij, Nguyen Sinh Huy.
  • Tat Thanh (1914) – emri i nënshkruar në letrën e xhaxha Ho për Phan Chu Trinh. Aktualisht nën këtë emër janë gjithsej 4 letra. Midis tyre janë një sekretar Cuong Diet Tat Thanh, tre sekretarë C.D Tat Thanh.
  • Paul Thanh (1915) – emri në letrën që Xhaxhai i shkroi Guvernatorit të Përgjithshëm të Indokinës përmes konsullatës britanike në Saigon duke kërkuar adresën e babait të tij.
  • Nguyen Ai Quoc (1919) – emri kur u bashkua zyrtarisht me grupin e shpëtimit kombëtar të Phan Chu Trinh, Nguyen An Ninh, Phan Van Truong, etj.
  • ferdinanca – përditësimi.
  • Albert de Pouvourville (1920) – emri i përdorur në Telegrafin Kolonial me fletëpalosje të shkëputura nga gazeta të ndryshme që lidhen me çështjet e Indokinës.
  • Nguyen AQ (1921-1926) – u shfaq në dy artikuj të nënshkruar nga Nguyen AQ me titull “Dashurie Francën, Mbrojtësin e Britanisë”, botuar në gazetën Nguoi Do.
  • Culixe (1922) – u shfaq në një artikull në L’Humanité më 18 mars 1922.

listën dhe kuptimin e emrit

  • NAQ (1922) – pseudonim i gazetave Le Paria dhe L’Humanité në periudhën 1922-1930.
  • Ng.AQ (1922) – pseudonim në gazetën Le Paria nga viti 1922-1925.
  • Henri Tran (1922) – Henri Tchen ishte emri i shënuar në kartën e anëtarësimit të Nguyen Ai Quoc në Partinë Komuniste Franceze. Numri i kartës: 13861.
  • N. (1923) – në vitet 1923-1928 në Le Paria.
  • Chen Vang (1923) – emër në lejen rrugore të lëshuar nga agjencia e plotfuqishme e Republikës Socialiste Federale Sovjetike në Berlin, numër 1829.
  • Nguyen (1923) – në vitet 1923, 1924, 1928 në Le Paria.
  • Xha Nguyen (1923) – në një letër drejtuar kolegëve aktivistë në Francë përpara se të largoheshin nga Parisi për në Bashkimin Sovjetik.
  • Lin (1924) – gjatë qëndrimit të tij në Bashkimin Sovjetik nga 1923-1924 dhe 1934-1939.
  • Patriotike (1924) – emri i shënuar në kartën për të marrë pjesë në Kongresin V të Internacionales Komuniste, qershor 1924.
  • Un Annamite (1924) – nënshkroi një artikull në Le Paria.
  • Loo Shing Yan (1924) – Postimi “Letër nga Kina, nr. 1”, më 12 nëntor 1924, Xha Ho shkroi për lëvizjen revolucionare kineze, zgjimin, iluminimin revolucionar për gratë kineze, dërguar revistës Rabotnitxa.
  • Zoti Lu (1924) – në një letër të shkruar më 12 nëntor 1924, drejtuar një shoku në Internacionalen Komuniste, duke njoftuar se Nguyen Ai Quoc kishte mbërritur në Guangzhou, Kinë.
  • Ly Thuy (1924) – ndërsa ishte aktiv në Kinë.
  • Lee An Nam (1924-1925) – ndërsa ishte aktiv në Guangzhou.
Tham Khảo Thêm:  3 lý do khiến vi khuẩn mãi "cư ngụ" trên quần áo và cách phòng ngừa!

lista dhe kuptimi i emrit 1

  • Nilopsky (NAQ) (1924) – firmosi 6 letra ndërsa Xhaxhai punonte në zyrën e Borodin, Guangzhou, Kinë.
  • Mbret (1925) – ndërsa punonte si trajner politik në Guangzhou.
  • LT (1925) – pseudonimi i nënshkruar në letrën drejtuar zotit H (Thuong Huyen) të datës 9 prill 1925 dhe 15 artikuj në gazetën Nhan Dan nga 1949, 1957, 1958, 1960.
  • Howard TS (1925) – pseudonim në kongresin e punëtorëve dhe fshatarëve më 2 maj 1925.
  • ZAC (1925) – botuar në gazetën Thanh Nien.
  • Ly Mo (1925) – pseudonim në gazetën Cong Nhan Chi Lo Tiet, numër 20, botuar më 14 korrik 1925.
  • Truong Nhuoc Trung (1925) – përditësim.
  • Vuong Son Nhi (1925) – pseudonim i gazetës Thanh Nien.
  • Vuong Dat Nhan (1926) – mori pjesë dhe foli në mbledhjen e 14 janarit 1926, i ftuar nga Presidiumi i Kongresit të 2-të Kombëtar të Kuomintang të Kinës.
  • Mong Lien (1926) – nënshkruar nën artikullin “Seksioni për gratë” botuar në gazetën Thanh Nien, numri 40, 4 prill 1926.
  • HT (1926) – emri i stilolapsit të Nguyen Ai Quoc shkroi artikuj për gazetën Thanh Nien.
  • Tong Thieu To (1926) – pseudonimi i Nguyen Ai Quoc ndërsa vepronte në Guangzhou, Kinë sipas disa njerëzve.
  • XX (1926) – pseudonim mbi një artikull në Inprekorr, numri 91, 14 gusht 1926.
  • Wang (1927) – në një artikull të botuar në International Mail (Inprekorr).

listën dhe kuptimin e emrit 2

  • Liwang (1927) – në një letër Nguyen Ai Quoc dërguar nga Berlini në Presidiumin e Fshatarëve Ndërkombëtarë, duke kërkuar para për t’u kthyer në shtëpi.
  • Zoti Lai (1927) – gjithashtu në një letër drejtuar Presidiumit të Fshatarëve Ndërkombëtarë, 16 dhjetor 1927.
  • Nam Son (1928) – një pseudonim që shkon me emrin Tho kur Nguyen Ai Quoc prezantohet në një takim me vietnamezët që banojnë në Tajlandë.
  • Nëntë (Tender Nine) (1928) – emri i përdorur kur udhëtonim në Udon, Tajlandë në fillim të gushtit 1928.
  • Viktor Lebon (1930) – emri i adresës së postës kur komunikoni me përfaqësuesit e Partisë Komuniste Franceze në Komintern dhe shokët e Partisë Komuniste të Bashkimit Sovjetik. Adresa: Victor Lebon, 123 av. de la Republique, Paris, Francë.
  • Tiet Nguyet Lam (1930) – në letrën Nguyen Ai Quoc aplikoi për një certifikatë të të qenit reporter i gazetës World, adresa: z. Sit-yet-um, Wah-jon C, 136 wanchai R, Hong Kong.
  • TV Wang (1930) – nënshkrimi në letrën drejtuar Komitetit Oriental, Internacionales Komuniste që raportonte mbi situatën në Malajzi, Indokinë dhe dërgimin e 3 nxënësve në shkollë, shkruar më 2 mars 1930.
  • Punëtor (1930) – pseudonim në artikullin “Si të regjistrohen masat?”, Gazeta Proletare, zëdhënësi i Partisë Komuniste të Vietnamit, nr. 1, 31 gusht 1930.
  • Viktori (1930) – alias në një letër drejtuar Komitetit Ekzekutiv Ndërkombëtar Komunist që raportonte mbi luftën nga 11-17 shtator 1930 të fermerëve në provincat Thanh Chuong, Hung Nguyen, Nghe An… shkruar më 29/shtator 1930.
  • V. (1931) – pseudonimi në artikullin “Nghe Tinh Do”, 19 shkurt 1931. Në të njëjtën kohë, Xha Ho përdori edhe këtë pseudonim për t’i dërguar një raport Komitetit Oriental në lidhje me direktivën për organizimin e Partisë Komuniste Indokineze, 8 shkurt 1931.
  • K. (1931) – në një letër drejtuar Komitetit Oriental të datës 21 shkurt 1931, informoi se Ly Tu Trong kishte qëlluar dhe vrarë agjentin sekret Legrant dhe ishte arrestuar.
  • indo-kineze (1931) – pseudonim mbi artikullin “Një vjetor i kryengritjes së Yen Bai”, Revista International Letters, 1931, nr. 12.
  • KV (1931) – alias në letrën drejtuar Komitetit Qendror të Partisë Komuniste të Indokinës.
  • Trinh i vjetër (1931) – në raportin e shërbimit francez të sigurimit mbi aktivitetet e Nguyen Ai Quoc, koha para arrestimit të tij në Hong Kong (1918/1931).
Tham Khảo Thêm:  Chống nhăn quần áo hiệu quả với chế độ giặt nhanh cùng nước nóng

listën dhe kuptimin e emrit 3

  • viti (1931) – përditësim.
  • Ly Phat (1931) – përditësim.
  • Vjena (1931) – përditësim.
  • Tong Van So (1931) – emri në kartën e identitetit kur Nguyen Ai Quoc u arrestua në 186, Tam Lung Street, Hong Kong, 6 qershor 1931.
  • hark (1938) – emri në letër ndërsa vepronte në Lanzhou, kryeqyteti i provincës Gansu, në veriperëndim të Kinës.
  • Ho Chi Minh (1942) – emër i ri kur vepron në Kinë për të shpërqendruar armikun.
  • Zoti Hoang (1945) – emër i bërë publik në letër kur merrej me agjencitë amerikane për të kërkuar mbështetjen dhe ndihmën e aleatëve antifashistë në Bixichai, Kunming në fund të shkurtit 1945.
  • CMHo (1945) – nënshkruar nën letrën drejtuar zotit Fenn, zotit Tam në korrik dhe gusht 1945.
  • Zoti Ke (1945) – pseudonimi u prezantua kur ai mbërriti në kasolle në Pac Tung (ulët e malit Lam Son, Cao Bang) të familjes së shokut Hoang Duc Trieu (An Dinh) në orët e vona të pasdites së prillit 1945.
  • Presidenti Ho (1945) – u shfaq pas shpalljes së “Qeverisë së Republikës Demokratike të Vietnamit”.
  • xhaxhi Ho (1946) – në letra drejtuar të rinjve, studentëve si dhe të njohura në masë, libra dhe shkolla.
  • XYZ (1947) – ky pseudonim është përdorur nga viti 1947-1950 në librat “Rishikimi i mënyrës së punës”, tetor 1947 dhe shkrimi i artikujve për gazetën E vërteta 1948-1950; “Mun Yun”, nr.120, 15 tetor 1949.
  • Le Quyet Thang (1948) – në artikullin “Can Kiem Liem Chinh” botuar në gazetën Cuu Quoc më 30, 31 maj dhe 1 qershor 1949 dhe i shtypur në një libër.
  • Tran Thang Loi (1949) – shkruante artikulli “Partia jonë” botuar në revistën Veprimtaritë e Brendshme nr.13, 1/1949.
Tham Khảo Thêm:  85 ở đâu? Những Trải Nghiệm đáng Giá ở Miền Cát Trắng

Lista e mësipërme është vetëm një nga emrat tipikë të Xha Ho. Mund të thuhet se Xha Ho është personi me më shumë emra, pseudonime dhe pseudonime në vendin tonë. Mirënjohja e dajës është ende e gdhendur në zemrat e brezave që do të vijnë.

listën dhe kuptimin e emrit 4

Cili është emri i vërtetë i Xha Ho?

Xhaxhai Ho lindi më 19 maj 1890 në fshatin Hoang Tru, komuna Kim Lien, rrethi Nam Dan, provinca Nghe An. Emri i vërtetë i xhaxhait Ho është Nguyen Sinh Cung.

Babai i lindjes së Nguyen Sinh Cung ishte një konfucian, z. Nguyen Sinh Sac (1862-1929), kaloi në klasën e zëvendësit. Nëna e saj ishte Hoang Thi Loan (1868-1901).

Nguyen Sinh Cung ka një motër më të madhe, Nguyen Thi Thanh (lindur në 1884) dhe një vëlla, Nguyen Sinh Khiem (lindur në 1888, i vetëquajtur Siddhartha, dmth. Ca Khiem).

Përveç kësaj, ai kishte gjithashtu një vëlla më të vogël që vdiq herët, Nguyen Sinh Nhuan (1900-1901), emri i të cilit ishte Xin.

Cili është emri i Bac Ho?

Kuptimi i emrit Ho Chi Minh

Emri Ho Chi Minh fillimisht ishte një pseudonim i përdorur nga Xha Ho. Më 13 gusht 1942, Nguyen Ai Quoc u kthye në Kinë si përfaqësues i Viet Minh dhe i Shoqatës Ndërkombëtare për Kundër-Pushtimin e Vietnamit (një shoqatë e organizuar nga vetë xhaxhai Ho).

Këtu, xhaxhai u përpoq të lidhej me forcat revolucionare të forcave vietnameze dhe aleate.

Në këtë mënyrë, ai kërkoi mbështetje për revolucionin në vend. Në këtë kohë, emri Ho Chi Minh u përdor për herë të parë zyrtarisht nga Xha Ho në dokumentet e tij të identitetit.

Vetëm pak ditë më vonë, më 29 gusht 1942, Ho Chi Minh u arrestua nga qeveria Kuomintang dhe u burgos për më shumë se një vit.

Në këtë periudhë lindi edhe përmbledhja me poezi “Ditari në burg”. Që atëherë, emri Ho Chi Minh përdoret më shumë.

Emri i Ho Chi Minh

Sa i përket arsyes pse Xha Ho e përdori emrin Ho Chi Minh, kjo ndodhi tërësisht sepse xhaxhai Ho e kuptonte shumë mirë kulturën kineze dhe fliste rrjedhshëm gjuhën kineze.

Në gjuhën dhe kulturën kineze, fjala “hu” do të thotë “mjekër” dhe nënkupton një person të moshuar.

Ndaj xhaxhai përdorte fjalën “Ho” në emër të tij për të treguar thjeshtësi, afërsi dhe njëkohësisht për të shmangur gjurmimin e agjentëve sekretë.

Xha Ho përdori emrin Ho Chi Minh për të nënkuptuar se ai ishte si shumë patriotë të tjerë vietnamezë.

Ai ishte gjithashtu një person i thjeshtë, por plot vullnet dhe vendosmëri për të ndjekur rrugën e ndritur, rrugën e vërtetë të revolucionit proletar, luftën për pavarësi dhe liri të kombit.

Shiko me shume:

Shkrimi i mësipërm ju ka dhënë informacion të detajuar për pyetjen se sa emra ka xhaxhai Ho? Ju lutemi pëlqeni dhe shpërndani për të mbështetur Shkollën Profesionale Hai Phong Transport për të ofruar artikuj më interesantë!

Nền tảng xem trực tiếp bóng đá Chaolua TV hy vọng thông qua bài viét Bác Hồ Có Bao Nhiêu Tên? Ý Nghĩa Của Từng Cái Tên Là Gì có thể giúp bạn tìm được thông tin hữu ích.

Related Posts

Xu hướng thời trang teen thu đông 2019

trang chính S Bảo quản quần áo Xu hướng thời trang luôn đổi mới và thay đổi theo năm tháng. Trong đó, xu hướng thời trang teen…

Tổng hợp 20 cách làm kem từ trái cây tươi ngon, mát lạnh giải nhiệt

1. Kem dừa Kem dừa với vị ngọt của nước cốt dừa hòa cùng vị béo của lòng đỏ trứng gà và kem tươi đã tạo nên…

Dùng Nước Xả Vải Thật Hiệu Quả

Sử dụng nước xả vải (hay còn gọi là nước xả vải) như Comfort có rất nhiều lợi ích. Chất làm mềm vải thấm sâu vào bên…

Bạn đã hiểu hết các ký hiệu giặt là trên quần áo?

Bạn đã bao giờ để ý đến các ký hiệu giặt là trên nhãn mác quần áo chưa? Bạn có thực sự hiểu ý nghĩa của từng…

Cách Làm Sạch Giày Da | Bảo Quản Giày Da

Bạn muốn đôi giày da yêu thích của mình luôn sạch sẽ và như mới? Hãy tham khảo những cách làm sạch giày da và chăm sóc…

Cách dùng nước xả vải cho máy giặt

Ý chính: Máy giặt xả quần áo nhiều lần và tốn nhiều nước hơn giặt tay, vì vậy bạn nên dùng nước xả vải đậm đặc như…

Trả lời

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *